|
Александр Рыбалка
Проводы русской зимы в Израиль
«Такие тут жиды, что порой даже жутко делается, прямо в магенгазенваген подсаживают!» Михаэль Юдсон, «Лестница на шкаф»
Эту книгу следовало бы назвать «Моя борьба». Или еще энергичнее – по-немецки – «Майн Кампф». Но это название уже безнадежно испохаблено австрийским недоучкой, напечатавшим толстенный талмуд со множеством грамматических и стилистических ошибок. В издательстве «Геликон-плюс» по чьему-то недосмотру вышла книга Михаила Юдсона «Лестница на шкаф» - блистающий кристалл чистого еврейского фашизма, засошхая на ближневосточном солнце слюна дракона с острова Комодо, в которой содержатся 60 видов смертоносных бактерий. Древнейшего существа на планете, пережившего гибель динозавров, ледниковый период и еврейские погромы... Книга Юдсона хороша уже тем, что совершенно лишена какой-либо жалости – как к ненавистному окружающему миру, так и к соплеменникам. Широчайший арсенал - от злой издевки через сарказм к сардоническому смеху – использован для того, чтобы втоптать в грязь, унизить... И когда, казалось бы, сильнее оскорбить уже невозможно – автор взлетает на новый круг адской иронии: «Слушайте меня, люди добрые, шевеля опаленными ушами. Я буду говорить о свинье. В этом слове такой магический смысл! Я хорошо знаю жисть по книжкам с картинками, перечитав кучу, и смею утверждать: встает, пошатываясь, из прихваченной ледком лужи образ российской хрюшки – грязноватого (загаженность ейной широкой души с узкой прорезью в спине); прожорливого (своих же детушек!.. И грамоту!..); неопалимого (ощетиненого); пьющего, как лошадь барона М. (эх, мех с вином!).. Вырастет из Сына свин? В книге «Шульхан арух», то есть «Накрытый стол» - что-то вроде «Книги о вкусной и кошерной пище» - говорится: «Как внутренности свиней похожи на внутренности людей, так и телосложение православных походит на человеческое». «Помните сказку Д-вского «Гадкий полячок» - о чудесном превращении мерзости в пакость?.. Ну и клюйте себе навоз, эвлюционируйте, а мы с вами больше не возимся». Своей книге Юдсон дал определение «Сказка для эмигрантов». Эта книга – своего рода виза, которую может выдать или не выдать) ваш внутренний ОВИР. Прочитайте ее – и будте свободны. «Как утверждал Главный Рабинович, вся эмиграция делится на два куска: одни, чтобы заработать на жизнь, берут лопату и идут на улицу разгребать снег. Другие тоже готовы грести снег, только чтоб его им принесли на дом». Чтобы подняться, над опуститься. Чтобы совершить Алию – да не в ваш засраный Кирьят-Задрищенск, а духовную! – надо вначале спуститься на самое дно. Так герой Юдсона из стылой России, родины Песцов, попадает в Германию. А нстоящему еврею о Германии известно все: «И еще я думаю, - закончил доктор Коган, - что Германия должна быть разуршена. Сровнять ее, заразу, с землей и плугом провести три коротких глубоких борозды, предавая проклятию и злым духам». Настоящие евреи в Германии не живут. Там обитает топливо для крематориев, владельцы абонементов на газенвагены. «Догогие дгузья, управление Временного жилья для поселенцев приветствует Вас сердечно в Нюрнберге!» «Я поднял глаза и, задохнувшись от страха, вжался в угол – в стенку кабины был вбит ржавый крюк, и на нем висел голый худой человек со скрученными назад руками, с густой седой шевелюрой и высунутым распухшим посиневшим языком... С него ало капало, на полу натекла багровая лужа. На груди у висюна качалась табличка с надписью: «Жида будет всегда время повесить, когда будет нужно». Еврея ищите в бездне. Глубоко-глубоко в подземельях Духовной Германии, на дне ада куется новый еврей. Когда он выйдет оттуда – все содрогнутся. С Новым Евреем окружающие народы будут разговаривать тихо, шепотом, почтительно опустив глаза и держа шляпу в руках. Книга «Лестница на шкаф» - первое письмо, полученное нами из бездны.
|